verevkin: (Default)
[personal profile] verevkin
Люди добрые, сами мы не местные, поделитесь советом. Были мы позавчера в гостях у серьезных людей в Лексингтоне, пожаловался я, что не читаю ничего по английски, а надо бы. Хозяин, добрейший, умнейший и приятнейший человек, сбросил с барского плеча шубу книгу Дана Брауна "The Da Vinci Code". Взял я ее, открыл. А там на каждой странице 10-20 непонятных слов.

Что делать, содержание я и без них понимаю, но сами они из контекста обычно не вырисовываются? Смотреть словарь - быстро читать расхочется. Не смотреть - какой толк для выучивания языка? Может посоветуете каких писателей с более простым словарным запасом?

Date: 2005-04-20 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
10-20 слов на странице - это не так много. У меня была такая стратегия: если смысл предложения понятен, на непонятное слово наплевать, если не очень понятен, смотреть в словаре. Хотя книжка сама по себе (не читала, но скажу!) не заслуживает, наверно, таких усилий.
"Баудолино" Эко в переводе на английский просто должно быть. Какой жанр нужен?

Date: 2005-04-20 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
На самом деле, хуже - это на нормальной странице слов 20. А иногда, как зарядит ... Однако, стал замечать, они иногда повторяются.
Эко - хорошая идея, спасибо!

Жанр нужен такой, чтобы было много бытовых слов :))), но не скучно.

Date: 2005-04-20 03:42 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Гарри Поттер! :)
и журнал Time (скучно, но в меру).

Date: 2005-04-20 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] pashar.livejournal.com
Толкиена почитай :)

Date: 2005-04-20 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
Я его и по-русски не смог :(

Date: 2005-04-20 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] necroleek.livejournal.com
Наверно, все-таки выписывать, если терпения хватит.
Я так с фильмами когда-то пытался. Ставишь ДВД. Смотришь фильм. Потом смотришь еще раз с титрами, останавливая на каждом незнакомом слове и записывая.
Потом еще раз с титрами и всеми знакомыми словами.
И напоследок - без титров, наслаждаясь 100% пониманием.
К сожалению, меня всего на полфильма хватило.
Надо бы вернуться. Главный вопрос - время.
P.S. Вы фотки получили?

Date: 2005-04-20 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
... и все это время на тебе висят два бандита и ноют: "мультики хотим"

Date: 2005-04-20 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] aslanbeily.livejournal.com
Пратчетта, Пратчетта читай. Ей-богу.

Date: 2005-04-20 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
Извиняюсь за отсталость, а это про что?

Date: 2005-04-20 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] prosyankin.livejournal.com
Я вот на Агате Кристи учился. А потом на Сомерсете Моэме.

Date: 2005-04-20 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2005-04-20 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] -kk.livejournal.com
I used the following techniques:

1. Keep a Russian translation handy. Sometimes the words are familiar, but the sentence is not.
2. Read books for young readers ("To Kill the Mockingbird") or good thrillers (Ken Follett, early John Grisham).
3. Skip the unfamiliar words. They don't prevent you reading Gogol, do they? :-)

Date: 2005-04-20 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
Знание украинского очень помогают при чтении Гоголя однако ;)

Date: 2005-04-21 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] atos-ma.livejournal.com
Один мой знакомый читал по-английски книги, которыми когда-то зачитывался по-русски. Тогда получается наоборот: если смысл прочитанного понятен, то отдельные незнакомые слова можно "figure out". А из своего личного опыта я сделала вывод, что когда одно и то же незнакомое слово встречаешь несколько раз, начинаешь "чувствовать" его смысл, и тогда точный перевод уже не нужен.

Женщине я бы посоветовала Danielle Steel... А как насчёт газет и журналов? Times, Popular Mechanics, The Wall Street Jounal, и т.д. и т.п.

Date: 2005-04-22 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] verevkin.livejournal.com
Да, про газеты - хорошая идея. Спасибо!
Danielle Steel - судя по картинкам на обложках не потяну :))

Profile

verevkin: (Default)
verevkin

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 29
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 14th, 2026 06:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios