verevkin: (Default)
verevkin ([personal profile] verevkin) wrote2013-12-26 11:12 am
Entry tags:

(no subject)

Написал в журнале whocares1970, что мне неприятно, когда меня поздравляют с христианским рождеством, и получил гневные отповеди. Не думал, что людям из пост-советского пространства, в основном евреям и православным, настолько близок католический/протестанский праздник. В Америке нет государственных праздников, на сайте Сената США пишут: "Ни Конгресс, ни Президент не имеют власти декларировать национальные праздники во всех 50-ти штатах". Конгресс объявил некоторые дни, когда бизнесы в Америке обычно закрыты, выходными днями для федеральных работников. Произошло это в 1870-м году для федералов в Вашингтоне и только в 1968-м году стало официальным выходным для федералов в 50-ти штатах. Почему такая агрессия из-за чужого праздника, мне интересно?

[identity profile] verevkin.livejournal.com 2013-12-26 07:28 pm (UTC)(link)
Я хорошо отношусь к протестантам. Это же классические претензии к евреям - если они не хотят признавать Иисуса мессией, то считают себя выше. Я не считаю себя выше, возможно я ниже, но это не для меня.

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2013-12-26 07:46 pm (UTC)(link)
где я сказала что-то о признании иисуса мессией или о счётах кто выше-кто ниже? вы не ошиблись комментарием?

мне кажется, вы воспринимаете слова merry xmas как-то язычески, простите. типа ведьминого заклинания, или как мусульмане - "завет пророка". как если бы - произнёс это два слова - и продал свою бессмертную душу, и кагбЕ перешёл в христианство. это всего лишь формула вежливости, С.

я с удовольствием желаю именно этого самого merry christmas своим друзьям-христианам. и они знают, что я-то как раз атеистка. больше того - много лет я езжу в гости на рождество к американо-французу-католику другу; для них это самый главный праздник в году, собирается вся огромная семья, кстати - среди гостей есть несколько регулярныйх, как я, гостей не-католиков (один еврей, сосед). никто не воспринимает факт, что я принимаю приглашение и ем их [потрясающе вкусную] еду и болтаю с ними об их семейных новостях как conversion.

[identity profile] verevkin.livejournal.com 2013-12-26 08:09 pm (UTC)(link)
Я воспринимаю это буквально в переводе: "радостного дня рождения мессии". Вы как-то иначе перевели бы эту фразу на русский язык?

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2013-12-26 08:12 pm (UTC)(link)
вот тот-то и горе, что вы воспринимаете буквально.
Расслабьтесь, вам не желают зла.

[identity profile] tandem-bike.livejournal.com 2013-12-26 08:49 pm (UTC)(link)
conversion disorder? не, не думаю. похоже на Axis II. Personality disorder. Cluster B, если что..

но рада что у вас вообще друзья остались есть. поздравляю с Кванзой!